Qu’est-ce que tu faites ?
- what are you doing?
- More meanings for qu’est-ce que tu fais? what are you up to?
En outre, Qu’est-ce que tu fais ce soir en anglais ? what are you doing tonight? Qu’est-ce que tu fais ce soir? What are you doing tonight? Qu’est-ce que tu fais ce soir ?
Qu’est-ce que tu fais en ce moment en anglais ? So what do you do now?
Qu’est-ce que tu as fait aujourd’hui en anglais ? What did you do today?
De surcroît, Qu’est-ce qu’on a fait en anglais ? Seriously, what are we doing here? Alors qu’est-ce qu’on fait ? – Ne t’inquiète pas So what are we doing? – Don’t worry Alors, qu’est-ce qu’on fait?
Qu’est-ce que tu as fait en anglais ?
Qu’est-ce que tu as fait? What did you do?
Qu’est-ce que tu fais ici en anglais ?
What’re you doing here? Qu’est-ce tu fais ici ? What are you doing in here?
Qu’est-ce que j’ai fait en anglais ?
It’s what I’ve done
Comment dire ok cool en anglais ?
OK, cool, thanks OK, super, merci OK, cool, thanks OK, c’est bon, merci
Comment on va faire ça en anglais ?
Voici comment on va faire Here’s what’s going to happen
Comment ça se passe chez toi en anglais ?
Comment ça se passe chez toi ? How’s things at home?
Qu’est-ce que ça veut dire Say ?
dire (qqch) v My parrot repeats everything I say Mon perroquet répète tout ce que je dis
Quelles sont les expressions anglaises ?
Les mots et expressions en anglais les plus courants
- « Break a leg!
- « To be sitting on the fence » : être hésitant
- « To beat around the bush » : éluder une question
- « Out of the blue » : quelque chose de très inattendu
- « That rings a bell » : comme un son de cloche
- « Let’s call it a day » : c’est tout pour aujourd’hui
Qu’est-ce que ça veut dire cool va ?
inv Calme, décontracté, détendu
Qu’est-ce qui ne va pas en anglais ?
qu’est-ce qui ne va pas
Principales traductions | ||
---|---|---|
Français | Anglais | |
qu ‘ est -ce qui ne va pas ? expr | (Quel est le problème ?) | what’s wrong? expr |
what’s the matter? expr | ||
(informal) | what’s up? expr |
Comment on dit tu as quel âge ?
Tu as quel âge ? – Trois ans How old are you?
Comment dire je vais bien et toi ?
Je vais bien, et toi? I’m fine, how are you? Je vais bien, et toi? I’m good, how are you?
Comment Vas-tu ?
Formule interrogative moins familière et plus polie que “ça va ?” Leur sens est pourtant le même puisqu’on s’enquiert de la santé physique ou morale d’une personne On s’attend à la réponse “Bien” ou “Mal”
Quel âge A-t-elle en anglais ?
How old is she? Quel âge a-t-elle ? – 18 ans How old is she?
Quel est son âge en anglais ?
“How old are you” est la forme la plus courante pour demander l’âge à quelqu’un
Comment estas ?
comment vas-tu ?
Comment on dit en français Where are you from ?
Tu es d’où ? – De Bakersfield Fabrice, where are you from? Fabrice, tu viens d’où ?
Comment répondre je vais bien en anglais ?
Je vais bien, merci — I’m fine, thanks